Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة ذات حكم ذاتي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة ذات حكم ذاتي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The autonomous region of “Somaliland” continued to be relatively secure throughout 2004.
    وظلت منطقة "صوماليلاند" ذات الحكم الذاتي آمنة نسبياً خلال عام 2004.
  • I should like to point out that, in 1921, the Azerbaijani Government granted the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan the status of an autonomous region, and it enjoyed all the rights of autonomy.
    وأود هنا أن ألاحظ أن حكومة أذربيجان كانت في عام 1921 قد منحت منطقة ناغورني كاراباخ الأذربيجانية مركز المنطقة ذات الحكم الذاتي، وقد تمتعت هذه الأخيرة منذ ذلك الحين بجميع الحقوق التي ينطوي عليها الحكم الذاتي.
  • He subsequently died of his injuries. A number of monks are said to have left Tibet Autonomous Region in order to pursue their studies and practise their religion abroad.
    ويبدو أن عددا من الرهبان يغادرون منطقة التيبت ذات الحكم الذاتي من أجل مواصلة دراساتهم وممارساتهم الدينية في الخارج.
  • The restructuring of the Government was announced on 28 June, and new Cabinet members were sworn in by the President on 29 July. The Cabinet now includes five new ministers and five secretaries of State for the coordination of development activities in four regions and the autonomous zone of Oecussi.
    وأعلنت إعادة هيكلة الدولة في 28 حزيران/يونيه، وأدى أعضاء مجلس الوزراء الجدد القسم أمام الرئيس في 29 تموز/يوليه، حيث يضم مجلس الوزراء الآن خمسة وزراء جدد وخمسة وزراء دولة لتنسيق الأنشطة الإنمائية في أربعة أقاليم والمنطقة ذات الحكم الذاتي في أوكوسي.
  • In 2006, CEDAW expressed its concern about the precarious situation of rural and indigenous women, as well as of Muslim women in the autonomous region of Mindanao.
    وفي عام 2006، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء هشاشة وضع النساء القرويات والمنتميات إلى الشعوب الأصلية، وكذلك النساء المسلمات في منطقة مينداناو ذات الحكم الذاتي.
  • A young Tibetan monk, Kunchog Gyatso, was reportedly arrested by the police on 27 October 2000. Fearing that he would be sent back to Tibet Autonomous Region, he attempted to escape and was seriously injured by the police.
    وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 يقال إن الشرطة ألقت القبض على راهب تيبتي باسم كونشونغ غياتسو وقيل إن هذا الراهب كان يخشى أن يُرسل إلى منطقة التيبت ذات الحكم الذاتي ومن ثم حاول الفرار ولكنه أصيب بجراح بالغة على يد الشرطة، ومن ثم توفى متأثرا بجراحه.
  • In 2007, two major international events concerning the protection of the rights of indigenous people had been hosted in the Russian Federation, one in the Yamal-Nenets Autonomous Area on resource extraction in indigenous areas and the other in Khabarovsk, Far East Russia, on environmental problems facing indigenous people.
    وفي سنة 2007، جرت استضافة حدثين دوليين هامين في الاتحاد الروسي، معنيين بحماية حقوق الشعوب الأصلية، وكان أحدها في منطقة يامال - نينيتس ذات الحكم الذاتي بشأن استخراج الموارد في مناطق الشعوب الأصلية، والحدث الثاني في خاباروفسك، في أقصى شرق روسيا، بشأن المشاكل البيئية التي تواجه الشعب الأصلي.
  • Support the peace initiatives and processes aimed at resolving existing conflicts and, in that context, welcome recent proposals, the peace plan presented by the President of Georgia for South Ossetian autonomy, the ongoing “Prague Process” negotiations within the OSCE Minsk Group, as well as the proposals made at the GUUAM Summit by the President of Ukraine and the President of Romania to resolve the Transdniestria issue;
    يعربون عن التأييد للمبادرات والعمليات السلمية الرامية إلى حل الصراعات القائمة. ويحيون، في هذا السياق، المقترحات التي قدمها مؤخرا رئيس جورجيا في هيئة خطة سلمية معروضة على منطقة جنوب أوسيتيا ذات الحكم الذاتي، تشتمل على عرض بإقامة حوار في إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا باسم ”عملية براغ“، ومقترحات رئيس أوكرانيا ورئيس رومانيا المتعلقة بحل مشكلة بريدنيستروفيا، التي كشف عنها أثناء مؤتمر قمة مجموعة جوام؛